ایکنا

IQNA

مسیحیة تترجم القرآن إلى لغة الإشارة بمدینة "بنی سویف" المصریة

9:50 - October 19, 2015
رمز الخبر: 3387252
القاهرة ـ إکنا: فاجأت "نجلاء طلعت غالى"، المترجمة بإحدى مؤسسات رعایة ذوى الاحتیاجات الخاصة، الحاضرین من الصُّم بأحد المؤتمرات الانتخابیة بمدینة "بنى سویف" فی مصر.

وأفادت وکالة الأنباء القرآنیة الدولیة(إکنا) انه فاجأت "نجلاء طلعت غالى"، المترجمة بإحدى مؤسسات رعایة ذوى الاحتیاجات الخاصة، الحاضرین من «الصُّم» بأحد المؤتمرات الانتخابیة بمدینة بنى سویف، بترجمتها معانى القرآن الکریم إلى لغة الإشارة، بعدما بدأ المقرئ تلاوة بعض الآیات فى بدایة المؤتمر.
وقالت «نجلاء»: «مهمتى هى الترجمة، وأن یصل المعنى للصُّم الذین یتابعوننى، وواجبى وحقهم أن یعلموا ما یدور حولهم من أصوات أو کلمات لا یستطیعون تمییزها».
ولم تقُم «نجلاء» بترجمة آیات القرآن إلى لغة الإشارة قبل التأکد من أن ما تفعله متاح لها شرعاً بحسب الدین الإسلامى، وسألت عدداً من المشایخ حتى لا تقع فى أخطاء تُغضب المسلمین، موضحة: «سألت عدداً من مشایخ الدین الإسلامى، فأکدوا أن ترجمة معانى القرآن الکریم إلى لغة الإشارة لا غبار علیها شرعاً».

المصدر: الوطن

کلمات دلیلیة: مصر ، القاهره ، القرآن ، الصم
captcha