اکران فیلم «محمد رسول‌الله» با دوبله کُردی در سینماهای کردستان
کد خبر: 4052893
تاریخ انتشار : ۰۷ ارديبهشت ۱۴۰۱ - ۱۰:۲۴

اکران فیلم «محمد رسول‌الله» با دوبله کُردی در سینماهای کردستان

فیلم سینمایی «محمد رسول‌الله(ص)» اثر جاودانه مصطفی عقاد با دوبله کُردی در آستانه عید سعید فطر شنبه، 10 اردیبهشت‌ماه، همزمان در سینماهای استان کردستان اکران می‌شود.

امین مرادی، رئیس حوزه هنری انقلاب اسلامی استان

به گزارش ایکنا از کردستان، امین مرادی، رئیس حوزه هنری انقلاب اسلامی استان کردستان امروز، هفتم اردیبهشت‌ماه در جمع خبرنگاران رسانه‌های گروهی استان با گرامیداشت یوم‌الله روز جهانی قدس اظهار کرد: با توجه به برهه حساس کنونی و توطئه‌های دشمنان علیه وحدت و یکپارچگی امت اسلامی و تشدید جنایت‌های رژیم کودک‌کش صهیونیستی حضور مردم همیشه در صحنه ایران اسلامی ضمن توجه دادن جامعه جهانی به مسئله فلسطین دل‌های جوانان و زنان و مردان فلسطینی و محور مقاومت را در ادامه حمایت از آرمان‌های بلند مردم فلسطین در آزادی از چپاول این رژیم منحوس را مستحکم تر خواهد کرد.

وی افزود: در آستانه عید سعید فطر فیلم سینمایی «محمد رسول‌الله(ص)» اثر جاودانه کارگردان نامی مصطفی عقاد، از فیلم‌های ماندگار سینمای جهان با موضوع زندگی حضرت ختمی مرتبت محمد المصطفی(ص) با بازی بازیگران مطرح همچون آنتونی کوئین شنبه، 10 اردیبهشت ماه به صورت همزمان در سینما های حوزه هنری در سطح استان اکران می‌شود.

رئیس حوزه هنری استان کردستان بیان کرد: این فیلم که در 18 اسفند 1355 برای اولین بار در جهان اکران شد، در دو نسخه تولید شده است. یک نسخه با بازیگران عرب و به زبان عربی و یک نسخه با بازیگران مطرح جهانی همچون آنتونی کویین (حمزه)، ایرنه پاپاس (هند)، مایکل آنسارا (ابوسفیان)، جانی سکا (بلال)، مایکل فارست (خالد)، گاریک هاگون (عمار)، دیمین تامس (زید)، آندره مورل (ابوطالب)، مارتین بنسون (ابوجهل)، رابرت براون (عطبه)، رزالی کرچلی (سمیه)، برونو بارنابه (اومیه)، نویل جیسون (جعفر)، ارل کامرون (نجاشی)، جورج کامیلر (ولید) و… که نسخه اصلی و جهانی فیلم که در ایران هم همزمان با اکران جهانی در استودیو فیلمکار در مدت 3 روز دوبله شد و نخستین اکران آن در سینما فرهنگ تهران در سال 1359 و قبل از آغاز جنگ تحمیلی صورت گرفت.

وی با اشاره به دوبله این فیلم در سال 1362 برای اولین بار به زبان کردی گفت: مجدداً در سال 1400به همت جمعی از هنرمندان کردستانی در استودیو سینما گسترزاگرس تهران با مدیریت محمد فریدونی، از هنرمندان سقزی و صدابرداری، صداگذاری، باندسازی و میکس بابک شری جیان با ترجمه ابراهیم بریاجی، نسخه اصلی این فیلم به زبان کُردی سورانی دوبله و آماده اکران شده است.

مرادی ادامه داد: در این فیلم جمعی از هنرمندان از جمله فرزاد مشعوف، عبدالله عابدی، امیر رضایی، آزاد ابراهیمی، رضا حاج خسروی، محسن اسعدی، فواد شافعی، شاهو رستمی، شاهو قاسمی، سیامک مهرری،گلاله رحمتی، شبنم وکیلیان، علیرضا ذوالفقاری، رضا سروش، سمیه محمدی، و محمد فریدونی از شهرستان‌های قروه، سنندج، مهاباد، بوکان، سقز صداپیشگی و دوبله فیلم را برعهده داشته‌اند.

وی بیان کرد: این فیلم در آستانه عید سعید فطر به صورت همزمان ساعت 17 روز شنبه، 10 اردیبهشت در پردیس سینمایی بهمن سنندج، پردیس سینمایی مهر سقز و پردیس سینمایی آزادی بیجار برای اولین بار اکران می‌شود.

رئیس حوزه هنری استان کردستان در پایان به برنامه‌های حوزه هنری استان در زمینه دوبله آثار ماندگار سینمایی به زبان کُردی هم اشاره کرد و گفت: به زودی خبرهای تکمیلی در این خصوص در نشستی خبری اطلاع‌رسانی خواهد شد.

انتهای پیام
captcha